KM330 DIGITAL THERMOMETER OPERATING INSTRUCTIONSENGLISHFRANÇAISDEUTSCHITALIANOESPAÑOLDUTCH
94.4 MAX ModePress the MAX key to enter the MAX mode. The thermometer then records and updates the maximum value and the MAX annunciator appears on t
10 FRANÇAIS CONSIGNES D’UTILISATION DU THERMOMETRE NUMERIQUE KM3301. GENERALITESNous vous conseillons de lire les consignes de sécurité et de fon
11Le échissement brusque et répété du l de la sonde à thermocouple peut le casser. Pour prolonger la durée de vie du l, évitez de le courber ou de
122. ETALONNAGE, HOMOLOGATION, ET ENTRETIEN HomologationLelaboratoireComarkfournitdescerticatsd'étalonnagepourl'ensemble
13b) Certication UKAS pour l’humiditeEn plus de la température, le laboratoire Comark estàpresentaccréditépourdelivrerdescerticatsUKAS pour
143. PRESENTATIONCet instrument est un thermomètre numérique compact et portable, doté d’un écran de 31/2 chiffres. Conçu pour utiliser les thermocoup
15Vous pouvez désactiver le mode “Maintien” en appuyant de nouveau sur la touche HOLD et le thermomètre reprend la mesure de la température.4.4 MODE
16 DEUTSCH DIGITAL-THERMOMETER KM330 BEDIENUNGSANLEITUNGEN1. ALLGEMEINE INFORMATIONENEs wird empfohlen, daß Sie vor Einsatz des Thermometers die
17DasGerätentsprichtdenRichtlinienfürelektromagnetischeVerträglichkeit EN 61326-1.ECKonformitätsbescheinigungensinderhältlichund anzuforder
182. KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE ZertizierungComarkkannKalibrierzertikatefürdiegesamteProduktpalettebereitstellen,die
1CONTENTSPAGEENGLISH1. GENERAL INFORMATION ... 42. CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICE ... 63. INTRODUCT
19b) UKAS Zertikate für rel. FeuchteZusätzlichzurComark-TemperaturistunserLaborfürFeuchtigkeitjetztinderLageKalibrierzerticakefürrel.
203. EINLEITUNGDiesesGerätisteintragbareskompaktesDigital-Thermometer (31/2-Ziffern)fürdieVerwendungvon externen Thermoelementen Typ K a
214.4 Betriebsart MAXDieBetriebsartMAXwirddurchBetätigenderTasteMAXangewählt.Dermax.Wertwirddann vom Thermometer aufgezeichnet und fort
22 ITALIANO TERMOMETRO DIGITALE KM330 ISTRUZIONI PER L’USO1. INFORMAZIONI GENERALIRaccomandiamo di leggere gli avvisi di sicurezza e le istruzio
23sono ripetutamente soggetti a strattoni. Per prolungarne la vita, si consiglia di evitare di piegare o di attorcigliare i cavi, particolarmente in p
242. TARATURA, CERTIFICAZIONE E MANUTENZIONECerticazioneLa Comark può fornire, per tutta la sua gamma di prodotti, icerticatiditaraturaconform
25b) Certicazione UKAS (equivalent SIT) per umiditàIl laboratorio Comark, oltre alla temperatura, si avvale ora anche dell’accreditamento per il para
263. INTRODUZIONEQuesto strumento è un termometro digitale compatto e portatile a 3,5 cifre, progettato per usare termocoppie esterne tipo K come
274.4 Modalità MAXPer selezionare la modalità MAX, premere il tasto MAX. Il termometro registrerà ed aggiornerà il valore massimo raggiunto ed appari
28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TERMOMETRO DIGITAL KM3301. INFORMACION GENERALSe recomienda leer las instrucciones sobre seguridad y op
2PAGEDEUTSCH1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ... 16 2. KALIBRIERUNG, ZERTIFIZIERUNG UND SERVICE ... 183. EINLEITUNG. .
29Este instrumento cumple con la Directiva EN 61326-1 de Compatibilidad Electromagnética.Disponemos de las declaraciones de conformidad. Consultar con
302. CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIOCerticación Comarkpuedefacilitarcerticadosdecalibraciónparatoda su gama de productos, para adapt
31b) Certicación UKAS en HumedadEl laboratorio de Comark, además de temperatura, ahora tambien de humedad continúa la tradición deunacerticaciónc
323. INTRODUCCIONEste instrumento es un termómetro digital compacto portátil de 31/2 dígitos diseñado para uso con termopares externos de tipo K q
334.4 Modalidad MAXPulsar la tecla MAX para entrar la modalidad MAX, en que el termómetro registra y actualiza el valor máximo y se visualiza el indi
34 DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING KM330 DIGITALE THERMOMETER1. INLEIDINGDit instrument is een compacte draagbare digitale temperatuurmeter (31/2 digit)
353. GEBRUIKSAANWIJZING3.1 Temperatuurschaal SelecterenDe uitlezingen kunnen worden weergegeven in zowel graden Celsius (°C) als in graden Fahrenheit
364. ONDERHOUD4.1 Vervangen van de BatterijDe spanning wordt geleverd door een 9 volt, PP3 batterij. Als het batterij-teken in de display verschijnt,
37Temperature Scale Celsius or Fahrenheit user-selectableMeasurement Range -50°C to 1300°C, (-58°F to 1999°F)Resolution 1°C or 1°F, 0.1°C or 0.1°FSele
3PAGEESPANOL1. INFORMACION GENERAL ... 282. CALIBRACION, CERTIFICACION Y SERVICIO ... 303. INTRODUCCION .
39
© Comark Instruments Stock No. 15641 Issue13 (06/13)Comark Instruments52 Hurricane Way,Norwich, Norfolk, NR6 6
4 ENGLISH KM330 DIGITAL THERMOMETER OPERATING INSTRUCTIONS1. GENERAL INFORMATIONIt is recommended that you read the safety and operation instruc
5This instrument complies with the Electromagnetic Compatibility Directive EN 61326-1.Declaration of Conformity available. Contact Comark Customer Sup
6No. 04512. CALIBRATION, CERTIFICATION AND SERVICECerticationComarkcanprovidecerticatesofcalibrationforitswhole product range, to suit I
7b) UKAS Humidity Certication In addition to the Comark temperature laboratory, the humidity laboratory continues the tradition of high accuracy cer
83. INTRODUCTIONThis instrument is a portable 31/2 digit, compact-sized digital thermometer designed to use external type-K thermocouples as temperatu
Commentaires sur ces manuels